Communicating emotions

Today’s lesson is about healthy communication, emotional intelligence, and relationship-building. First, here are some of the emotions and feelings in Tatar:


Feelings & Emotions


❤️ Positive Feelings


şatlıq, söyeneç, quwanıç – joy

bəxet – happiness

qənəğətlek – satisfaction

yaratu – love

söyü – (romantic) love

xörmət – respect

soqlanu – admiration

qızıqsınu – interest

küñel yatu – attraction

naz – tenderness, affection

qayğırtuçanlıq, iğtibarlıq – attentiveness, care

ışanıç – trust

rəxmətle bulu – gratitude

ömet – hope, aspiration

ğorurlıq – pride


💔 Negative Feelings


qayğı – grief, sorrow

ükeneç – regret

açu – anger

qənəğətsezlek – dissatisfaction

könçelek – jealousy, envy

uñaysızlıq – discomfort

cirənü – disgust

üpkə – hurt feelings, offense

rəncü – deep offense, emotional pain

qurqu – fear

borçılu, dulqınlanu – worry, anxiety

oyat, ğərlek – shame, embarrassment

ğayep – guilt

moñ – sorrow, nostalgia

moñsulıq – sadness

sağış – melancholy, deep sorrow

yalğızlıq – loneliness

sağınu, yuqsınu – longing, yearning


💬 How to express your emotions


Bu xəl minе bik borçıy. – This situation worries me.

Min bu xəlne üzgərtеrgə telər idem. – I wish I could change this situation.

Min bu xatağa bik ükenəm. – I deeply regret this mistake.

Açuwım kilə! – I’m very angry!

… tuydırdı / … yödətep beterde – I’m sick and tired of … / … is annoying

Borçılam. – I am worried.

Qurqam. – I am scared.

Yörəgem sızlıy / sıza / sıqrıy / ərni. – My heart is aching.

Min bik bəxetle! – I’m very happy!

Uzemne … (bəxetle/ yalğız/ etc.) xis itəm. – I feel … (happy/ lonely/ etc.)

Mine bəxetle itəseñ. – You make me happy.

Min bik şat! – I’m very glad (about sth)!

Küñelem kütərelde. – My mood has lifted.

Min sine yaratam. – I love you.

Min sine bik sağındım. – I really miss(ed) you.

Sin minem öçen bik qəderle. – You are very precious to me.


🗣 Communication


Üzeñne niçek xis itəseñ? – How do you feel?

Monıñ turında nərsə uylıysıñ? – What do you think about this?

Açıqtan-açıq söyləşə alabızmı? – Can we talk openly?

Zinhar, miña döresen əyt. – Please tell me the truth.

Sineñ bu süzləreñ minem öçen bik möhim. – Your words are very important to me.

Sineñ uylarıñnı / qaraşıñnı añlarğa tırışam. – I’m trying to understand your thoughts / point of view.

Miña beraz waqıt kirək. – I need some time.


🙏🏼 Apologizing & admitting mistakes


Ğafu (it). – I’m sorry.

… (Soñğa qalğan, h.b.) öçen ğafu it. – Sorry for … (being late, etc.)

Ğafu ütenəm. – I apologize, I ask for forgiveness.

Kiçer. – Forgive me, excuse me.

Min xata yasadım. – I made a mistake.

Min yalğıştım. – I was wrong.

Min ğayeple. – I’m guilty / I was wrong.

Min uylap beterməgənmen. - I didn't think this out.

Monnan sabaq aldım. – I’ve learned my lesson.

Zinhar, açulanma. – Please, don’t be mad.

Sine üpkələtergə / rəncetergə teləməgən idem. – I didn’t want to hurt you.

Sineñ ışanıçıñnı yuğaltasım kilmi. – I don’t want to lose your trust.

Alğa taba … tırışaçaqmın. –  I will try … next time.

Bik qızğanıç. - Such a pity.


👐🏼 Responding to an apology


Yarar, borçılma. – It’s okay, don’t worry.

Barısı da yaxşı. – Everything’s fine.

Borçılma, min üpkələmədem. – Don’t worry, I’m not upset.

Yarar, əmma ikençe yulı alay eşləmə. – Okay, but don’t do this again.